Page 288 - 2018年工作报告书
P. 288

2018年工作报告书



                         perpaduan bagi rakyat negara ini, khususnya di kalangan kanak-kanak sekolah.
                         Bahasa Kebangsaan sebagai bahasa pengantar yang seragam bagi semua jenis
                         sekolah  dilihat  sebagai  satu  ciri  yang  paling  penting  dan  perlu  dilaksanakan
                         sepenuhnya secara beransur-ansur.”

                  “4.2  在达致国家团结的目标方面,教育扮演着非常重要的角色。以《1956年拉萨报
                         告书》为核心的国家教育政策,明确地强调教育政策的目的,是作为团结国民
                         的工具,特别是在学童方面(即小学方面)。因此,国语(即马来语)作为所
                         有类型学校(即各源流学校)的统一教学媒介语,是一个最重要的特征,而且
                         必须逐步全面实行。”


                  直至2000年初,教育部拟定的1995年《宏愿学校:概念与实施》文件内容方为民间所
                  知,且于2000年7月25日,国阵最高理事会会议通过并宣布,国阵14个成员党一致同意
                  设立宏愿学校。国阵政府强行兴建了5所宏愿学校,所幸在民间各界极力的反对下,政
                  府欲假借《宏愿学校计划》落实《1956年拉萨报告书》主张逐步落实单元化教育政策
                  的“最终目标”,逐步消除各源流学校的狠毒隐议程被挡下。

              3.  本会重申,在国家能够一视同仁地对待各族公民的权利与福祉,公正、开明地支持各源
                  流学校发展的大前提下,本会都乐意和坚决地,支持任何促进国民团结和加强不同源流
                  学生之间的交流。

                  可是,如果任何方面,包括希盟政府,欲假借加强不同源流学生之间的交流,以促进国
                  民团结的名义,实质上却暗藏隐欲遂行单元化文教政策的议程,比如欲落实《1956年拉
                  萨报告书》“最终目标”的《宏愿学校计划》,本会必定率同各方开明公正的群众予以
                  坚决的反对。


                  本会也必须表明,绝对不是反对国民团结,也不是要“隔离”各族学生,不是反对学生
                  交流,而是因为宏愿学校计划被利用来落实“最终目标”。

              4.  事实上,教育部学校组早于1985年7月28日,就曾提出一项名为“综合学校计划”。并
                  且宣布将于1986年推行这项计划,即是打着加强国民团结名号,把国小、华小和淡小
                  结合在一起,实质上就是要将各族学童置于同一个屋檐下,以共同团结语文(即马来语
                  文)学习的学校制度铺路,这完全就是《宏愿学校计划》的前身。


                  当年在华社各党团的动员及激烈反对下,因此于该年11月7日,促使教育部与董教总进
                  行会谈,最终双方同意以“学生交融团结计划”代替“综合学校计划”。在学生交融团
                  结计划(RIMUP)下,各源流学校将联合成立一个由学校董事会代表、家教协会代表、
                  校长、副校长和教师组成的委员会,自愿参与在上课时间外进行的8项特定活动(越野赛
                  跑、徒步竞走、足球、篮球、英式女子篮球、手球、儿童运动会、清洁和美化校园),
                  且不能以任何形式涉及各校的媒介语文、课程、行政、宗教和学术,不能破坏学校的特
                  征和地位,使各校提高合作,共同受惠。而教育部学校组出版1986年《学生交融团结计
                  划指南》(Buku Panduan Rancangan Integrasi Murid-murid Untuk Perpaduan),并



      284
   283   284   285   286   287   288   289   290   291   292   293